Volviendo al tema, me parece perfecto que un niño en Catalunya puede estudiar en castellano. Espero que si algun dia tengo un hijo y me apetece que estudie en valenciano me hagan el mismo caso.
Re: Catalunya no és Espanya
Publicado: 26 May 2011 17:20
por cyber
¿Dónde está el problema? Castellano y catalán son lenguas cooficiales, así que el mismo derecho tienen los padres a elegir la lengua en que quieran que estudie su hijo.
Re: Catalunya no és Espanya
Publicado: 26 May 2011 17:20
por KILU
cyber escribió:¿Dónde está el problema? Castellano y catalán son lenguas cooficiales, así que el mismo derecho tienen los padres a elegir la lengua en que quieran que estudie su hijo.
Perfecto.
Re: Catalunya no és Espanya
Publicado: 26 May 2011 17:26
por rourevalencià
KILU escribió:
Perfecto.
Per què el PP no vol que això passe ací? Quina broma és esta?
Re: Catalunya no és Espanya
Publicado: 26 May 2011 17:31
por KILU
rourevalencià escribió:
Per què el PP no vol que això passe ací? Quina broma és esta?
Y donde pone eso?
Re: Catalunya no és Espanya
Publicado: 26 May 2011 18:06
por rourevalencià
No això ho dic jo, o siga és el que passa en realitat, un xiquet valencià no té garantida la seua escolarització en valencià.
La té en catalá que és el que realment es dona als colegis.
Re: Catalunya no és Espanya
Publicado: 27 May 2011 19:02
por Sparragow
Cada loco con su tema
Per cert llauraor, tu que eres un home de món, em pots traduir la frase ixa que has dit al català? o al valencià si es que l'havies escrit en català, ja m'has fet dubtar... icon_ojitos
Re: Catalunya no és Espanya
Publicado: 27 May 2011 19:08
por Llauraor
Jack Sparrow escribió:Cada loco con su tema
Per cert llauraor, tu que eres un home de món, em pots traduir la frase ixa que has dit al català? o al valencià si es que l'havies escrit en català, ja m'has fet dubtar... icon_ojitos
Estas equivocado, de mundo poco y lo he escrito asi para que lo enteindas tu, yo habria puesto lo siguiente:
"La te en catala que es lo que realmente se dona en els colegis"
Si acentos, con el lo y con el se, vamos "de poble", no de "colegi" ya que aqui en mi pueblo hablamos lo que se denomina "apixat".
Re: Catalunya no és Espanya
Publicado: 27 May 2011 19:15
por Sparragow
Llauraor escribió:
Estas equivocado, de mundo poco y lo he escrito asi para que lo enteindas tu, yo habria puesto lo siguiente:
"La te en catala que es lo que realmente se dona en els colegis"
Si acentos, con el lo y con el se, vamos "de poble", no de "colegi" ya que aqui en mi pueblo hablamos lo que se denomina "apixat".
A pues si, canvia molt la cosa eh! M'has convençut alabar2.
Re: Catalunya no és Espanya
Publicado: 27 May 2011 19:18
por Llauraor
Jack Sparrow escribió:
A pues si, canvia molt la cosa eh! M'has convençut alabar2.
Estos comantarios son para sumar mensajes, no? :-k
Re: Catalunya no és Espanya
Publicado: 27 May 2011 19:32
por Sparragow
Llauraor escribió:
Estos comantarios son para sumar mensajes, no? :-k
No, son perque no hi ha per on agarrar-te. M'has fet la mateixa traducció que faria uno tio de Sevilla de un tio de Móstoles, y no per això s'inventen la història de la seua llengua. Quin es el valencià vertader? El que parlen a l'Horta de València? El de la Ribera, el la Marina, el de les valls del Vinalopó, el de la Plana? Perque entre tots estos llocs hi ha un fum de diferencies a l'hora de parlar i ningú diu que parlen idiomes diferents.
Re: Catalunya no és Espanya
Publicado: 28 May 2011 17:17
por Eduardo La Ley
Llauraor escribió:
Estas equivocado, de mundo poco y lo he escrito asi para que lo enteindas tu, yo habria puesto lo siguiente:
"La te en catala que es lo que realmente se dona en els colegis"
Si acentos, con el lo y con el se, vamos "de poble", no de "colegi" ya que aqui en mi pueblo hablamos lo que se denomina "apixat".
Pues si, perquè no has eixit de la Ribera/l'Horta. Si baixes un poc cap avall voràs que le "se" no es gasta. Farem també un idioma al meu poble i contornà que es diga meridional, por que yo lo valgo, que no apitxem ni posem la se davant, jo crec que mola més.
Per cert, crec que per a ser apitxat ho has traduït malament:
"La te en catala que es lo que realment se dona en els colechis"
Aixina millor no??
Re: Catalunya no és Espanya
Publicado: 28 May 2011 18:37
por rourevalencià
L'apitxat és el lo i el se i sense accents?
la monda huassssssssssssss
va te pose la wikipedia en ESPAÑOL eh! per a que no digues q està trucada. http://es.wikipedia.org/wiki/Apitxat (la meitat de coses "extra" es podrien aplicar al valencià general, en realitat l'apitxat són dos fonemes que no fem i AU)
Es que és molt lamentable quan es volen donar lliçons sense tindre ni p. idea ni interés -cosa prou comú quan parles amb el fetge-
Re: Catalunya no és Espanya
Publicado: 28 May 2011 19:56
por Mario Alberto
rourevalencià escribió:L'apitxat és el lo i el se i sense accents?
la monda huassssssssssssss
va te pose la wikipedia en ESPAÑOL eh! per a que no digues q està trucada. http://es.wikipedia.org/wiki/Apitxat (la meitat de coses "extra" es podrien aplicar al valencià general, en realitat l'apitxat són dos fonemes que no fem i AU)
Es que és molt lamentable quan es volen donar lliçons sense tindre ni p. idea ni interés -cosa prou comú quan parles amb el fetge-
¿Sols dos? Que jo sapiga, al menys: /v/, /s/ (/z/)/, /a/ oberta, /o/ oberta, els dígrafs /tz/, /tg/ (/tj/). I no gemineu ni de conya
Re: Catalunya no és Espanya
Publicado: 28 May 2011 20:25
por rourevalencià
Geminar és parida, és allargar una miquiua o doblar la lletra , imperceptible en una conversa normal.
Eres de la Vall d'Albaida? ahí està en graner de presentadores ties bones de rtvv, normal que aneu de sobrats hehe
B/V ja no és fa també fora de l'apitxat
el cas dígrafs bàsicament,
apitxat: [ʧ]: platja, cotxe i metge i tot xD
valencià general [ʤ]: metge, fetge
oriental: [ʒ]: gerani, boja
Un crack La cançó més apitxà del món!!
[video][/video]
I menys mal que som bones persones i no fem TXàtiva ni TXeraco xD
Bé me n'havia oblidat de les s sordes i sonores representades per /s/ /z/ /ss/ /ç/ però jo és que tracte de fer-les sempre que sinó és un embolic per a escriure
Re: Catalunya no és Espanya
Publicado: 28 May 2011 21:32
por cyber
Per favor, no desvieu el fil.
Si us plau, no desvieu el fil.
Re: Catalunya no és Espanya
Publicado: 29 May 2011 10:57
por Mario Alberto
rourevalencià escribió:Geminar és parida, és allargar una miquiua o doblar la lletra , imperceptible en una conversa normal.
:
Si, home.
Et fique un eixemple diferent.
No et resulta molest sentir als madrilenys quan diuen coses con éstes? "renviar, inegociable, imediato, antigiénico, relegir"
Per a ells els resulta natural, a mi em xisten les orelles.
Re: Catalunya no és Espanya
Publicado: 29 May 2011 11:02
por Rubén
Mario Alberto escribió:
¿Sols dos? Que jo sapiga, al menys: /v/, /s/ (/z/)/, /a/ oberta, /o/ oberta, els dígrafs /tz/, /tg/ (/tj/). I no gemineu ni de conya
Mujatros som més de germinar 8)
Re: Catalunya no és Espanya
Publicado: 29 May 2011 11:25
por rourevalencià
Però són coses diferents dígrafs i geminades,
1- anti+ higienico paraula composta i algunes altres, una cosa és geminar i altra ser vago (fonèticament parlant més còmode en realitat)
2- sol·licitar, col·locar que es pronucia colocar, solicitar allargant el fonema de la ela o vetlar guatla → vel·lar, gual·la
En tot cas exemples en castellà de geminar sent correcte seria nn només, innegociable que has posat o innato(no he sentit mai en castellà dir inegociable però bé). També en la parla popular (i ací he tingut que buscar exemples) Carlos → [Cal·los], Carne→ [Can·ne] (Andalusia i Sudamerica) o normalitzades en l'escrptura com a l'italià → Acqua, otto, latte
El que vinc a dir, m'agradaria sentir-vos dient en una conversa normal vetlar estic segur que seria velar i no vel·lar.
En definitiva l'apitxat no és una varietat tan indigna com es sol voler fer creure ni més castellanitzada com posen alguns llocs. El valencià, després de tants centenars d'anys és -curiosament- prou homogeni en la seua diversitat.