Efectivament, hi ha gent que l'usa inadequadament. "Puix" és una conjunció causal, és a dir, indica la causa d'aguna cosa. Altres formes d'expressar-ho serien per exemple: ja que, puix que, car, perquè...Eduardo La Ley escribió:Val. Doncs jo vaig a posar una que em fa un poc de gràcia del meu idioma.
Resulta que algunes persones gasten el puix d'una manera un poc extranya, i que em corregisca la filòloga però crec que puix no és el pues castellà. És a dir, hi ha persones que escriuen frases com:
Puix jo vaig a parlar sobre les tècniques d'esqueixar. quan hauria de dir doncs jo vaig a parlar sobre les tècniques d'esqueixar.
Puix és com un ja que si no m'equivoque... per si de cas miraré al diccionari:
puix
[s. XII; cat. ant. puixes, ll. postea 'després; tot seguit', amb -s adverbial (v. abans)]
[ ordinàriament seguida de que ] conj Atès que, com que. Puix que ell ho ha manat, caldrà fer-ho.
doncs
[s. XII; del ll. vg. dunc, resultat d'un encreuament en ll. vg. de les partícules del ll. cl. tunc 'llavors', dum 'mentre' i tum 'doncs; llavors']
1 conj Conjunció que denota la conseqüència o conclusió d'allò que precedeix. Tot A és B; tot B és C; doncs, tot A és C. No ens vols ajudar?; doncs no ho farem! Què seria, doncs, de tu si no era que ella t'ha ajudat tant? Diners doncs vulgues aplegar. I doncs, que també veniu?
2 si doncs no loc conj Llevat que, tret que. Això no li ho perdonaré si doncs no me'n dóna complida explicació.
Mentre que el mot "doncs" denota la conseqüència o conclusió d'allò que precedeix (és incorrecte la seua utilització de forma causal, s'ha d'usar "puix" o equivalents). Altres formes d'expressar conseqüència: Així que, per tant.
Hi ha gent que respon a una pregunta dient: puix perquè... Això és utilitzar dos paraules juntes amb una mateixa funció, és com repetir "perquè" dues vegades. La resposta hauria de ser "doncs perquè..."
Alguns blavers usen el "puix" perquè consideren que és sinònim de "doncs" però un és en valencià i l'altre en català :?: